Me propongo discutir
los asuntos (eventos y tendencias) económicos dominantes en Puerto Rico, Estados Unidos, América Latina y a nivel global.
En los meses venideros los visitantes a este portal podrán leer algunos de mis trabajos en traducciones al francés,
el alemán y el italiano. Se tratará de traducciones realizadas por máquinas, con una que otra corrección que esté a mi alcance
hacer. Espero que los parlantes de esos idiomas comprendan que mi intención es ampliar el ámbito de impacto de este portal, con
la esperanza de que las programas de computadoras que hacen el trabajo de traducción no sean traidores sino humildes
vehículos de transmisión del análisis económico en español que yo desarrollo en este portal.
Je me propose d'examiner les affaires (événements et tendances) économiques dominantes
en Puerto Rico , les Etats-Unis, l'Amérique latine et au niveau global. Dans les mois à venir les visiteurs à ce vestibule
pourront lire certains de mes travaux dans des traductions au français, l'allemand et ce qui est italien. Il s'agira de traductions
effectuées par des machines, avec une qui autre correction qui est portée faire. J'espère que ce qui est parlants de ces langues
comprennent que mon intention est d'étendre le cadre d'impact de ce vestibule, avec l'espoir que les programmes d'ordinateurs
qui font le travail de traduction ne soient pas traîtres mais humbles véhicules de transmission de l'analyse économique en
Espagnol que je développe dans ce vestibule.
Ho precisato per discutere il dominante economico degli oggetti ( eventi e tendenze)
nel Porto Rico, Stati Uniti, america latina ed al livello globale. Nei prossimi mesi gli ospiti a questo vestibolo potranno
leggere alcuni dei miei impianti nelle traduzioni al francese, al tedesco ed all'italiano. Uno sarà traduzioni fatte dalle
macchine, con cui un'altra correzione che è a mio fare di estensione. Spero che gli altoparlanti di quelle lingue includano/capiscano
che la mia intenzione è estendere la portata di effetto di questo vestibolo, con la speranza di cui i programmi dei calcolatori
che fanno il lavoro della traduzione non sono veicoli treasonous ma humble della trasmissione dell'analisi economica nello
Spagnolo che sviluppo in questo vestibolo.
Ich legte dar, um das ökonomische dominierende
der Themen (Fälle und Tendenzen) in Puerto Rico, die Vereinigten Staaten, lateinisches Amerika und am globalen Niveau zu besprechen.
In den kommenden Monaten, welche die Besucher zu diesem Vestibül werden, lesen einige meiner Arbeiten in den übersetzungen
zu den Franzosen, zum deutschen und zum Italiener. Eins ist die übersetzungen, die durch Maschinen gebildet werden, mit denen
eine andere Korrektur, die zu meinem Reichweitetun ist. Ich hoffe, daß die Lautsprecher jener Sprachen miteinschließen,/,
daß meine Absicht ist, den Bereich der Auswirkung dieses Vestibüls zu verlängern, mit dessen Hoffnung die Programme der Computer,
die die Arbeit der übersetzung erledigen, sind nicht treasonous aber bescheidene Träger des Getriebes der ökonomischen Analyse
auf spanisch verstehen, das ich in diesem Vestibül entwickele.
Véase en la sección de mi experiencia profesional la descripción de un
servicio de análisis de asuntos y tendencias de la economía de Puerto Rico que ofrezco a las empresas e instituciones de la
Isla.
Este portal se revisa periódicamente. La última revisión se hizo el lunes 9 de marzo de 2015.
Estoy presentando en forma sistemática análisis de la trayectoria a corto plazo de los principales indicadores mensuales de
Estados Unidos y Puerto Rico, colocando particular peso en los indicadores macroeconómicos--producto interno bruto, empleo,
desempleo--y los de carácter cíclico--índices coincidentes, rezagados y líderes, así como en las proyecciones a corto y mediano
plazo de ambas economías.
Algunos de mis colegas me han expresado su extrañeza por el hecho de que yo ofrezco mi trabajo en forma gratuita en esta página.
Siempre les indico a estos amigos, tal vez prisioneros de la filosofía cortoplacista que rige nuestra mentalidad colectiva,
que no hay remuneración más satisfactoria que los mensajes de aliento y agradecimiento que recibo a diario en mi correo electrónico
y la sensación del deber cumplido. Estudiantes graduados y de bachillerato, intelectuales que están haciendo investigaciones
científicas, lectores informados que buscan calidad de información en Internet y personas de otros países interesados en conocer
la realidad económica de Puerto Rico forman una legión de amigos que me expresan a diario su interés en los trabajos que se
presentan en este portal. Por lo demás, la profesión económica es tan rica en posibilidades para el que la practica que puedo
hacer incursiones en el mercado de trabajo que son lo suficientemente remunerativas como para compensar las largas horas que
le tengo que dedicar a este esfuerzo. Además, en no pocas ocasiones mis clientes son personas que advienen a mis servicios
porque supieron de mis actividades profesionales por primera vez en este portal.
|